Шпаргалка: Правила произношения латинских слов латинский. Правила чтения латыни

Шпаргалка: Правила произношения латинских слов \латинский\. Латинский алфавит, дифтонги, произношение

Шпаргалка: Правила произношения латинских слов латинский. Правила чтения латыни

§ 1. Латинский алфавит

Создателями фонетического письма считаются финикийцы. Финикийское письмо около IX века до н. э. заимствовали греки, внесшие в алфавит буквы для обозначения гласных звуков. В различных областях Греции письмо было неоднородным. Так к концу V века до н. э.

чётко выделяются две алфавитные системы: восточная (милетская) и западная (халкидская). Восточная алфавитная система в 403 году до н.э. была принята в качестве общегреческого алфавита. Латиняне предположительно через этрусков около VII века до н.э. заимствовали западно-греческий алфавит.

В свою очередь латинский алфавит получили в наследство романские народы, а во времена христианства – германцы и западные славяне. Первоначальное начертание графем (букв) с течением времени претерпело ряд изменений, и только к I веку до н.э.

оно приобрело тот вид, который существует до сих пор под названием латиницы.

Подлинное латинское произношение нам неизвестно. Классический латинский язык сохранился только в письменных памятниках. Поэтому понятия «фонетика», «произношение», «звук», «фонема» и т. п. могут применяться по отношению к нему лишь в чисто теоретическом плане.

Принятое латинское произношение, называемое традиционным, дошло до нас благодаря непрерывному изучению латинского языка, который как учебный предмет на протяжении всего времени не прекращал своего существования.

Это произношение отражает изменения, которые произошли в звуковой системе классической латыни к концу позднего периода существования Западной Римской империи.

Помимо изменений, явившихся следствием исторического развития самого латинского языка, на традиционное произношение в течение многих веков оказывали влияние фонетические процессы, проходившие в новых западноевропейских языках. Поэтому современное чтение латинских текстов в разных странах подчиняется нормам произношения в новых языках.

В конце XIX­ – начале XX вв. в учебной практике многих стран получило распространение так называемое «классическое» произношение, стремящееся воспроизвести орфоэпические нормы классической латыни.

Различия между традиционным и классическим произношением сводятся к тому, что традиционное произношение сохраняет возникшие в поздней латыни варианты ряда фонем, тогда как классическое, по возможности, устраняет их.

Ниже приводится традиционное чтение латинских букв, принятое в учебной практике нашей страны.

Примечание. Долгое время латинский алфавит состоял из 21 буквы. Употреблялись все вышеупомянутые буквы, кроме Uu, Yy, Zz.

В конце I векa до н. э. для воспроизведения соответствующих звуков в заимствованных греческих словах были введены буквы Yy и Zz.

Буква Vvсначала употреблялась для обозначения согласного и гласного звуков (русск. [у], [в]). Поэтому для их различия в XVI ст. начали пользоваться новым графическим знаком Uu, который соответствует русскому звуку [у].

Не было в латинском алфавите и Jj. В классической латыни буква i обозначала как гласный звук [i], так и согласный [j].

И только в XVI веке французский гуманист Петрус Рамус добавил в латинский алфавит Jj для обозначения звука, соответствующего русскому [й].

Но в изданиях римских авторов и во многих словарях она не употребляется. Вместоjпо-прежнему используется і.

Буква Gg также отсутствовала в алфавите до III века до н. э. Её функции выполняла буква Сс, о чём свидетельствуют сокращения имён: С. = Gaius, Cn. = Gnaeus.,

Сначала римляне пользовались только большими буквами (маюскулами), а малые (манускулы) возникли позже.

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия, а также прилагательные и наречия, образованные от них.

Латинский алфавит (таблица), дифтонги, ударение в словах, буквосочетания, произношение в латинском языке.

Латинский алфавит на протяжении истории развития латинского языка менял свой состав. Самый первый алфавит состоял из 21 буквы, затем в разные эпохи начались добавления новых букв. Некоторые из них вышли из употребления, другие остались. В результате появился классический латинский алфавит, состоящий из 23 букв (некоторые из которых дал греческий язык).

После исчезновения Римской империи как государства латинский алфавит остался основой для почти всех языков Европы , но в каждом из вариантов были какие-то свои изменения (наиболее близкими к классическому варианту латинского алфавита были романские языки: итальянский , испанский , португальский , каталанский , французский).

Современный латинский алфавит состоит из 25 букв (если с буквой W, то 26). С буквами латинского алфавита можно ознакомиться в таблице, представленной ниже:

ПрописныеСтрочныеНазваниеПроизношение
[г]*
[л]**
[к]***

В латинском языке с большой буквы пишутся:

  1. имена собственные;
  2. названия национальностей и месяцев года;
  3. прилагательные, образованные от имен собственных, а также наречия: Graecia Antiqua – Древняя Греция , Craece scribere – писать по-гречески

Дифтонги, буквосочетания и произношение в латинском языке

В латинском языке существуют следующие дифтонги:

ae – произношение похоже на русские звук [э]

oe – произносится как немецкий ö умлаут или французский дифтонг , например, в слове peur

au – похож на сочетание русских звуков [ау]

ei – читается как [эй]

eu – похож на звучание русских звуков [эу]

Стоить отметить, что если на одной из букв в сочетании дифтонгов стоит две точки или знак количества, то звуки в данном сочетании будут произноситься отдельно: poëta, poēta

Буква «с» в латинском языке читается как [k]: crocodilus, cultura, colonia (колёниа)

Буква «с» + e, i, y, ae, eu, oe читается как звук [ц]: Cicero, Cyprus, caelum (цэлюм)

* Буква h похожа по произношению на украинский звук [г]: humus (гумус)

«J» – читается как [й]: major. Если слова начинается с этой буквы, то она обычно сливается вместе со следующим гласными и произносится как один звук: Januarius, Juppiter.

**Буква «l» похожа по произношению на [ля, ль]: Latinus (лятинус), luna (люна).

l + i дает звук [ли], например: liber (либэр).

*** Буква «q» всегда встречается в сочетании qu+согласная и читается как [кв]: quadratus (квадратус). Исключение составляет слово quum (кум). Во многих изданиях можно встретить написание этого слова как cum.

Буква «s» в латинском языке читается как : universitas (унивэрситас), если буква «s» стоит между двумя гласными, то она произносится как [z]: Asia (азиа).

Обратите внимание, что сочетание букв ti + гласная читается как [ци]: constitution (конституцио). Исключения составляют: слово totius (тотиус), а также s, x, t + ti, например: ostium (остиум), Bruttium (бруттиум), в греческих словах, например: Boeotia (беотиа).

Произношение буквосочетаний: ngu и su:

ngu + гласная читается как [нгв]: lingua (лингва)

su + гласная читается как [св], например: suadeo (свадэо)

Ударение в латинском языке

В словах, которые состоят из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца: rosa. В словах, которые состоят более, чем из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца, если он долгий: natura. Если же он короткий – на третий с конца: fabrica.

Слово + частицы que, ve, ne отодвигают ударение на последний слог данного слова, например: rosa, но rosaque. Если же que является частью слова, то ударение ставится по общему правилу: itaque.

В следующей статье мы рассмотрим местоимения в латинском языке.

Современный вариант латинского алфавита
БукваНазваниеБукваНазвание
AАNЭн
BБэOО
CЦеPПэ
DДэQКу
EЭRЭр
FЭфSЭс
GГэTТэ
HХаUУ
IИVВэ
JЙотWДубль Вэ
KКаXИкс
LЭльYИпсилон
MЭмZЗэта/Дзэта

Напомню, что латинский язык относится к латино-фалийской подгруппе италийских языков (языки племен, которые с начала 1 тысячелетия до нашей эры жили на территории Аппенинского полуострова, кроме этрусков, лигуров, кельтов и греков).

Италийские языки в свою очередь входят в семью индоевропейских языков. Изначально латинский язык был языком небольшого племени – латинов, проживающего в центре Аппенинского полуострова.

Эта информация может оказаться интересной при ближайшем рассмотрении латинского алфавита.

Влияние этрусского алфавита

Культура этрусков была хорошо знакома латинам. В 9-8 веках до нашей эры сравнительно небольшая территория Лация граничила с севера со значительной в то время территорией племени этрусков (они же – туски или тоски, сейчас итальянская провинция Тоскана). В то время, когда культура латинов только зарождалась, культура этрусков уже переживала свой расцвет.

Латины довольно много заимствовали у этрусков. Письмо этрусков имело направление справа-налево, поэтому для удобства использовалось обратное (по сравнению с привычным нам латинским) написание букв (естественно, именно это написание было оригинальным, это мы пользуемся обратным вариантом).

Влияние греческого алфавита

Греческий алфавит также внес значительный вклад в формирование современного латинского. Стоит упомянуть, что и этрусский алфавит был частично заимствован из западногреческого.

Но прямое заимствование из греческого в латинский началось позднее, когда римляне в свойственном им стиле приступили к тщательному знакомству с греческой культурой.

Греческие названия и имена содержали в себе звуки, не характерные для римской фонетики, в латинском языке не оказалось букв для их записи, поэтому греческие буквы также были перенесены в латинский алфавит. Таково происхождение букв “x”, “y”, “z”.

Древние греческие надписи также делались не только слева направо, но и справа налево и бустрофедоном (греки и дали название этому виду письма), поэтому в древнегреческом языке одновременно существовали и прямые и обратные варианты написания букв.

Влияние финикийского консонантного письма

Финикийцы считаются создателями первого фонетического письма. Финикийский алфавит представлял из себя слоговую азбуку, в которой один символ обозначал сочетание одного согласного звука с любым гласным (Часто говорят, что финикийцы записывали только согласные, формально это предположение неверно).

Финикийцы много путешествовали, селились все в новых и новых местах… и их письменность путешествовала и укоренялась вместе с ними.

Постепенно, распространяясь в разных направлениях, символы финикийской азбуки трансформировались, с одной стороны, в буквы греческого, а затем латинского алфавита, а с другой – в буквы иврита (и других северных семитских диалектов).

Шпаргалка: Правила произношения латинских слов \латинский\

Шпаргалка: Правила произношения латинских слов латинский. Правила чтения латыни

По преимуществу эти записи были сделаны на западнорусском письменном языке . По сути восточнославянская речь записывалась с использованием правил польской орфографии (см.

, например, хронику Быховца , чей кириллический оригинал был переписан в XVII веке посредством польской латиницы). В XVII столетии в Московском государстве появляется мода делать короткие записи на русском языке буквами латинского алфавита.

Особенно широко эта практика распространилась в 1680-х – 1690-х гг. .

Известны записи русской речи иностранными путешественниками: французский словарь-разговорник XVI века латинским алфавитом и словарь-дневник Ричарда Джемса , в основном латинской графикой (с влиянием орфографии различных западноевропейских языков), но с вкраплением букв греческого и русского алфавита.

Примечания

  1. Алексеев М. П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века: Исследование, тексты и комментарии. Л.: Наука , 1968. С. 69-71; Шамин С. М. Русские записи латиницей на книгах, иконах и других предметах (XVII – начало XVIII в.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики . 2007. № 3 (29). С. 122-123.

  2. Новыя усовершенствованныя литеры для русскаго алфавита, или Удобнѣйшее средство учиться чтенію и письму Русскому даже и иностранцамъ, приспособленное вмѣстѣ къ изученію всѣхъ Европейскихъ алфавитовъ, съ приложеніемъ нѣкоторыхъ Историческихъ замѣчаній о употребленіи буквъ у Древнихъ и Новыхъ народовъ . – М. : тип.

    Августа Семена, 1833.

  3. Кодинский К. М. Упрощеніе русской грамматики. Uproscenie ruscoi grammatichi. – СПб. , 1842.

Классический латинский алфавит (или латиница) – система письменности, которая изначально использовалась для письма на.

Латинский алфавит возник от Кумского варианта греческого алфавита , которые имеют визуальное сходство. Греческий алфавит, в том числе и Кумский вариант, произошли от Финикийского письма, которое в свою очередь произошло на основе египетских иероглифов.

Этруски, правящие ранней Римской Империей приняли и модифицировали Кумский вариант греческого алфавита. Этрусский алфавит был принят и изменен древними римлянами для письма на латинском языке.

В Средние Века переписчики рукописей адаптировали латинский алфавит для группы романских языков, прямых потомков Латыни, а также кельтских, германских, балтийских и некоторых славянских языков.

В колониальную эпоху и времена евангелизма, латинский алфавит распространился далеко за пределы Европы и начал использоваться для записи языков американских, австралийских, австронезийских, австроазиатских и африканских аборигенов.

В последнее время, лингвисты также начали использовать латинский алфавит для транскрибирования (Международный Фонетический Алфавит) и создания письменных стандартов для неевропейских языков.

Термин «Латинский алфавит – латиница» может относится как к алфавиту для латинского языка, так и для других алфавитов на основе латиницы, которая является основным набором букв, свойственных для многих алфавитов, произошедших от классической латыни.

Эти латинские алфавиты могут не использовать некоторые буквы или, наоборот, добавлять свои варианты букв. Формы букв изменялись многие века, в том числе и создание строчных букв для Средневековой Латыни, которых не существовало в Классическом варианте.

Первоначальный латинский алфавит

Первоначальный латинский алфавит выглядел следующим образом:

ABCDEFZHIKL
MNOPQRSTVX

Самые древние надписи на латинском не имели различия между звуками /ɡ/ и /k/, которых представляли буквы C, K и Q согласно места в слове. K употреблялась перед A; Q употреблялась перед O или V; C употреблялась в других местах. Это поясняется тем фактом, что этрусский язык не проводил такие различия.

Буква C возникла от греческой буквы Гамма (Γ), а Q – от греческой буквы коппа (Ϙ). В поздней латыни, K осталась только в некоторых формах, как Kalendae; Q осталась только перед V (и представляла звук /kw/), а C употреблялась в других местах.

Позже была изобретена буква G для различий между звуками /ɡ/ и /k/; изначально она была по форме буквы C с дополнительным диакритическим знаком.

Период классической латыни

Попытка императора Клавдия ввести три дополнительных буквы просуществовала недолго, но после завоевания Греции в 1-м веке до н.э буквы Y и Z были, соответственно, повторно приняты от греческого алфавита и помещены в конце алфавита. С тех пор новый латинский алфавит насчитывал 23 буквы

Прослушать классический латинский алфавит

Есть некоторые дискуссии по названию некоторых букв латинского алфавита.

Средние Века

Строчные буквы (минускул) развились в Средние Века из Нового Римского Курсива, сначала как унциальное письмо, а затем как минускульный шрифт (нижнего регистра). Языки, которые используют латинский алфавит обычно, используют заглавные буквы вначале параграфов и предложений, а также для имен собственных.

Правила изменения регистра изменялись в течение долгого времени, и различные языки изменяли свои правила изменения регистра.

В, например, редко даже имена собственные писались с большой буквы; тогда как у современного английского языка 18-го века часто все существительные писались с большой буквы, таким же образом, как и в современном.

Изменение букв

  • Употребление букв I и V и в качестве согласных, и в качестве гласных было неудобным, т.к. латинский алфавит был адаптирован к германо-романским языкам.
  • W изначально передавалась двойной буквойV (VV), которая использовалась для представления звука [w], который впервые обнаружили в древнеанглийском языке в начале 7 века.

    В практическое употребление он вошел в 11 веке, заменив руническую букву Wynn, которая использовалась для передачи этого же звука.

  • В группе романских языков, строчная форма буквы V была округлена доu; которая произошла от большой прописной буквы U для передачи гласного звука в 16 веке, в то время как новая, острая форма строчной v произошла от V для обозначения согласного звука.
  • Что касается буквы I, j начала употребляться для обозначения согласного звука.

    Такие условные обозначения были непостоянными на протяжении столетий. J была введена в в качестве согласной в 17 веке (редко использовалась в качестве гласной), но до 19 века не было четкого понимания какое место занимает эта буква в алфавитном порядке.

  • Названия букв в основном не изменились, за исключением H.

    Так как звук /h/ исчез из Романских языков, изначальное латинское название hā стало трудно отличимым от A. Использовались эмфатические формы такие как и, и развинулись в конечном счете в acca, прямого предка английского названия буквы H.

Создателями фонетического письма считаются финикийцы. Финикийское письмо около IX века до н. э.

заимствовали греки, внесшие в алфавит буквы для обозначения гласных звуков. В различных областях Греции письмо было неоднородным. Так к концу V века до н. э. чётко выделяются две алфавитные системы: восточная (милетская) и западная (халкидская). Восточная алфавитная система в 403 году до н.э. была принята в качестве общегреческого алфавита.

Латиняне предположительно через этрусков около VII века до н.э. заимствовали западно-греческий алфавит. В свою очередь латинский алфавит получили в наследство романские народы, а во времена христианства – германцы и западные славяне. Первоначальное начертание графем (букв) с течением времени претерпело ряд изменений, и только к I веку до н.э. оно приобрело тот вид, который существует до сих пор под названием латиницы.

Подлинное латинское произношение нам неизвестно. Классический латинский язык сохранился только в письменных памятниках. Поэтому понятия «фонетика», «произношение», «звук», «фонема» и т. п. могут применяться по отношению к нему лишь в чисто теоретическом плане.

Принятое латинское произношение, называемое традиционным, дошло до нас благодаря непрерывному изучению латинского языка, который как учебный предмет на протяжении всего времени не прекращал своего существования.

Это произношение отражает изменения, которые произошли в звуковой системе классической латыни к концу позднего периода существования Западной Римской империи.

Помимо изменений, явившихся следствием исторического развития самого латинского языка, на традиционное произношение в течение многих веков оказывали влияние фонетические процессы, проходившие в новых западноевропейских языках. Поэтому современное чтение латинских текстов в разных странах подчиняется нормам произношения в новых языках.

В конце XIX­ – начале XX вв. в учебной практике многих стран получило распространение так называемое «классическое» произношение, стремящееся воспроизвести орфоэпические нормы классической латыни.

Различия между традиционным и классическим произношением сводятся к тому, что традиционное произношение сохраняет возникшие в поздней латыни варианты ряда фонем, тогда как классическое, по возможности, устраняет их.

Ниже приводится традиционное чтение латинских букв , принятое в учебной практике нашей страны.

Примечание. Долгое время латинский алфавит состоял из 21 буквы. Употреблялись все вышеупомянутые буквы, кроме Uu, Yy, Zz.

В конце I векa до н. э. для воспроизведения соответствующих звуков в заимствованных греческих словах были введены буквы Yy и Zz.

Буква Vvсначала употреблялась для обозначения согласного и гласного звуков (русск. [у], [в]). Поэтому для их различия в XVI ст. начали пользоваться новым графическим знаком Uu, который соответствует русскому звуку [у].

Не было в латинском алфавите и Jj. В классической латыни буква i обозначала как гласный звук [i], так и согласный [j].

И только в XVI веке французский гуманист Петрус Рамус добавил в латинский алфавит Jj для обозначения звука, соответствующего русскому [й].

Но в изданиях римских авторов и во многих словарях она не употребляется. Вместоjпо-прежнему используется і.

Буква Gg также отсутствовала в алфавите до III века до н. э. Её функции выполняла буква Сс, о чём свидетельствуют сокращения имён: С. = Gaius, Cn. = Gnaeus.,

Сначала римляне пользовались только большими буквами (маюскулами), а малые (манускулы) возникли позже.

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия, а также прилагательные и наречия, образованные от них.

Современный вариант латинского алфавита
БукваНазваниеБукваНазвание
AАNЭн
BБэOО
CЦеPПэ
DДэQКу
EЭRЭр
FЭфSЭс
GГэTТэ
HХаUУ
IИVВэ
JЙотWДубль Вэ
KКаXИкс
LЭльYИпсилон
MЭмZЗэта/Дзэта

Напомню, что латинский язык относится к латино-фалийской подгруппе италийских языков (языки племен, которые с начала 1 тысячелетия до нашей эры жили на территории Аппенинского полуострова, кроме этрусков, лигуров, кельтов и греков).

Италийские языки в свою очередь входят в семью индоевропейских языков. Изначально латинский язык был языком небольшого племени – латинов, проживающего в центре Аппенинского полуострова.

Эта информация может оказаться интересной при ближайшем рассмотрении латинского алфавита.

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.