Произношение польских слов онлайн. Русско-польский дорожный разговорник
Популярные фразы и слова на польском языке с транскрипцией
Самые простые и востребованные фразы на польском языке для первого контакта. Учите польский язык вместе с нами, и сохраните эти фразы на польском языке, они вам обязательно пригодятся. Все фразы на польском с переводом и транскрипцией для чтения. Учите польский язык, запоминайте фразы и слова на польском вместе с нами!
Польские буквы (алфавит с транскрипцией)
Польский алфавит похож на латински с присутствием (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) и буквосочетаниями которые обозначают свои отдельные звуки (ch, cz, dz, dź, dż, rz, sz, szcz).
Фразы на польском языке — первый контакт
На русском
По польски
Как правильно читатется
Привет
Cześć
Чесць
Добрый день
Dzień dobry
Дзень добры
Добрый вечер
Dobry wieczór
Добры вечур
Как дела?
Jak się masz?
Як се маш?
Спасибо, хорошо
Dziękuję, dobrze
Дзенкуе, добже
Вы говорите по-русски?
Czy pan mówi po rosyjsku?
Пан муви по росыйску?
Я говорю по-русски/по-польски
Mówię po rosyjsku / polsku
Муве по росыйску / польску
Я немного говорю по-польски
Mówię trochę po polsku
Муве трохе по польску
Я (не) понимаю тебя
Ja (nie) rozumiem ciebie
Я (не) розумем цебе
Я понимаю (не) все
Rozumiem (nie) wszystko
Розумем (не) вшистко
Меня зовут…
Mam na imię ….
Мам на име …
Моя фамилия…
Moje nazwisko…
Мое назвисько …
Как тебя зовут?
Jak masz na imię?
Як маш на име?
Очень рад(а)
Bardzo szczęśliwy(a)
Бардзо щенсливы (а)
Откуда ты?
Skąd jesteś?
Сконд естешь?
Я из…РоссииМосквы
Jestem z …RosjiMoskwa
Естем з …РосьиМосква
Ты работаешь или учишся?
Czy pracujesz lub studiujesz?
Чи працуеш люб студюеш?
Как спрашивать и отвечать на польском языке — популярные фразы
Прошу вас…мне помочь
Proszę pana(i)o pomoc
Прошен пана(и)о помоц
Могу я…?войти внутрьпройтиэто взять
Czy mogę…?wejdź do środkaprzejśćwziąć to
Чи моге…?вейдзь до шьродкапшейшчьвзёнць то
Вы можете …сказать…объяснить…повторить…показать…принести…дайть мне
Czy pan(i) możepowiedziećwyjaśnić powtórzyćpokazaćprzynieść dać mi
Чи пан(и) можеповедзецьвыясницьповтужицьпоказацьпшинесцьдаць ми
По теме: Популярные фразы и слова на немецком языке Рубрики Выберите рубрику Forex Uncategorized Авто и мото Бизнес Деньги онлайн Дети Дом и дача Заработок на сайте Игры Интернет Кино Красота и здоровье Кулинария Рецепты Выпечка Гриль Десерты Для ребёнка Мультиварка Пароварка Салаты культура и история Медицина На иностранных языках Наука Недвижимость Новости Общество Отношения Питание и еда Продвижение Психология Работа Ремонт и строительство Сайтостроение Создание сайта Спорт Спортивное питание Тренажерный зал Фитнес Авторские методики Техника Туризм Финансы Фото Заработок на фотографии О фотографиии Уход за фототехникой Учимся фотографировть Фототехника Хобби Ростения Интересные кулинарные рецепты Читайте на канале FatRecipe
Русско-польский разговорник
Русско-польский разговорник — шпаргалка для туристов, путешествующих по Польше. Краткий разговорник с произношением включает часто используемые в речи слова и фразы, которые могут пригодиться самостоятельным путешественникам для навигации в городах, общении в гостинице, ресторанах и магазинах.
В первую очередь стоит отметить для себя и запомнить фразы вежливости — их употребление позволит расположить к себе собеседника. Обратите внимание, что обращаться к незнакомым людям следует в третьем лице (пан/пани).
Если вы собираетесь посещать не туристические столовые и рестораны, где обедают в основном местные жители, будьте готовы к тому, что меню может оказаться исключительно на польском языке. В таком случае будет весьма кстати не только разговорник, но и более широкий список основных блюд с пояснениями на русском языке.
Некоторые слова в польском языке по своему написанию и звучанию могут казаться похожими, однако их значение далеко не всегда будет предсказуемым.
Например, польские pierogi — это вареники, которые могут быть с самой разной начинкой, а sklep — это обычный магазин.
Подобных случаев довольно много, и польский разговорник, дополненный оффлайн-словарем, поможет по возможности избежать казусов перевода.
В таблице ниже указано оригинальное написание слов и фраз, а также приблизительное произношение — на основе транскрипции.
Общие фразы
Здравствуйте (доброе утро, добрый день)
dzień dobry
дж'ень добры
Добрый вечер
dobry wieczór
добры вечур
Спокойной ночи
dobranoc
добраноц
Привет
cześć
чещч
До свидания
do widzenia
до видзэня
Спасибо
dziękuję / dziękuję bardzo
дж'енькуе / дж'енькуе бардзо
Извините
przepraszam
пшепрашам
Приятного аппетита
smacznego
смачнего
Да
tak
так
Нет
nie
не
Транспорт
Станция
stacja
стацъя
Остановка
przystanek
пшистанек
Железнодорожный вокзал
dworzec kolejowy
двожец колеёвы
Аэропорт
lotnisko
лётниско
Автовокзал
dworzec autobusowy
двожец аутобусовы
Пересадка
przesiadka
пшесадка
Камера хранения
przechowalnia bagażu
пшеховальня багажу
Ручная кладь
bagaż podręczny
багаж подрэнчны
Прибытие
przybycie
пшибыче
Отправление
odejście
одейщче
Касса
kasa
каса
Билет
bilet
билет
Можете ли вы вызвать такси?
Czy moze pan(i) przywolac takso’wke?
Чши можэ пан(и) пшиволачь таксуфкэ?
В гостинице
Гостиница
hotel
хотель
Имя, фамилия
imię, nazwisko
име, назвиско
У вас есть свободные номера?
Czy ma pan(i) jakieś wolne pokoje?
Чи ма пан(и) якещ волнэ покое?
Этот номер мне (не) нравится.
Ten numer do mnie (nie) podoba.
Тэн нумэр до мне (не) подоба.
Для меня забронирован номер в гостинице.
Miałem zarezerwowane dla pokoju hotelowego.
Мявэм зарэзэрвованэ для покойу хотэловэго
Во сколько завтрак?
o której jest śniadanie?
о кртурэй щнядане?
Где находится лифт?
Gdzie jest winda?
Гдже ест винда?
В ресторане, столовой, магазине
Суп
zupa
зупа
Закуска
przystawka
пшиставка
Горячее блюдо
danie gorące
дане горонце
Гарнир
dodatki
додатки
Напитки
napoje
напое
Чай
herbata
хербата
Кофе
kawa
кава
Мясо
mięso
менсо
Говядина
wołowina
воуовина
Свинина
wieprzowina
вепшовина
Курица
kurczak
курчак
Рыба
ryba
рыба
Овощи
warzywa
важива
Картофель
ziemniaki
земняки
Счёт, пожалуйста
Prosze o rachunek
Проше о рахунэк
Магазин
sklep
склеп
Рынок
rynek
рынэк
Столовая
jadalnia
ядальня
Сколько стоит…?
Ile kosztuje…?
Иле коштуе…?
Месяцы
Январь
styczeń
стычень
Февраль
luty
люты
Март
marzec
мажец
Апрель
kwiecień
кфечень
Май
maj
май
Июнь
czerwiec
червец
Июль
lipiec
липец
Август
sierpień
щерпень
Сентябрь
wrzesień
вжещень
Октябрь
październik
пажьдж'ерник
Ноябрь
listopad
листопад
Декабрь
grudzień
грудж'ень
Дни недели
Понедельник
poniedziałek
понеджяуек
Вторник
wtorek
фторек
Среда
środa
щрода
Четверг
czwartek
чвартек
Пятница
piątek
пёнтек
Суббота
sobota
собота
Воскресенье
niedziela
недж'еля
Числа
0
zero
зеро
1
jeden
еден
2
dwa
два
3
trzy
тши
4
cztery
чтеры
5
pięć
пеньч
6
sześć
шещч
7
siedem
щедем
8
osiem
ощем
9
dziewięć
дж'веньч
10
dzesięć
дж'ещеньч
100
sto
сто
1000
tysiąc
тыщёнц
Знаки и вывески
Вход
wejście
вейщче
Выход
wyjście
выйщче
Проход запрещен
przejście wzbronione
пшейщче взбронёне
Открыто
otwarcie
отфарче
Закрыто
zamknięte
замкненте
Не курить
tu się nie pali
ту ще не пали
Мужской туалет
ubikacja męska
убикацъя менска
Женский туалет
ubikacja damska
убикацъя дамска
Внимание!
uwaga
увага
«Основные формы коммуникации»
Русский языкПольский языкПроизношение
Спасибо
Dziękuję
Дженкуен
Спасибо за заботу / помощь / приглашение / совет
Dziękuję za opieke / pomoc / zaproszenie / rade
Дженкуен за опекэ / помоц / запрошэне / радэ
Пожалуйста
Proszę
Прошэн
Мне очень приятно
Jestem bardzo zadowolony
Естэм бардзо задоволёны
Прошу мне помочь
Proszę mi pomóc
Прошэн ми помуц
Разрешите спросить
Pozwólcie że zapytam
Позвульче жэ запытам
Ничего страшного!
Nic nie szkodzi!
Ниц не шкоджи
На здоровье!
Na zdrowie!
На здрове!
Приятного аппетита!
Smacznego!
Смачнэго!
Я тороплюсь
Śpieszę się
Щпешэн щен
Да
Tak
Так
Нет
Nie
Не
Я согласен
Zgadzam się
Згадзам щен
Понятно
Jasne
Яснэ
Не возвражаю
Nie mam nic przeciwko
Не мам ниц пшэцивко
К сожалению, не имею времени
Niestety, nie mam czasu
Нестэты, не мам часу
С удовольствием
Z przyjemnoscią
З пшиемнощчом
«Вокзал»
По приезду в Польшу Вы оказались на вокзале. Назовем следующую таблицу «Вокзал». Но фразы из нее помогут Вам для дальнейшего путешествия.
Русский языкПольский языкПроизношение
Как попасть в билетную кассу?
Gdzie tu jest kasa biletowa?
Гдже ту ест каса билетова?
Во сколько времени прибудет поезд до …?
O ktorej godzinie mam polaczenie do …?
О ктурэй годжине мам полончэне до …?
Сколько станций ехать до…?
Jak wiele bedzie do …?
Як веле бэндже до …?
Эта платформа номер …?
Liczba ta platforma …?
Личба та платформа …?
Где нужно сделать пересадку?
Gdzie trzeba sie przesiasc?
Гдже тшэба щен пшещёнщчь?
С какой платформы отправляется поезд до …?
Z ktorego peronu odjezdza pociag do …?
З ктурэго пэрону одежджа почонг до …?
Дайте билет в спальный вагон/второго класса.
Prosze о bilet sypialny/drugiej klasy.
Прошэ о билет сыпальны / другей клясы.
Какая станция?
Со to za stacja?
Цо то за стацъя?
Где находится вагон-ресторан?
Gdzie znajduje sie wagon restauracyjny?
Гдже знайдуе щен вагон рестаурацыйны?
«Транспорт»
Русский языкПольский языкПроизношение
Где ближайшая остановка автобуса/трамвая/троллейбуса?
Gdzie jest najblizszy przystanek autobusowy / tramwaju / trolejbusowy?
Ну и конечно, в русско-польском разговорнике Вам понадобятся фразы для того, чтобы подкрепиться или же приобрести что-то в магазине.
Русский языкПольский языкПроизношение
Не могли бы Вы посоветовать хороший / недорогой ресторан?
Czy moze pan (i) polecic dobry / tani restauracji?
Чы можэ пан(и) полечичь добры / тани рестаурацъи?
Во сколько ресторан открывается / закрывается?
Restauracja na co otwiera / zamyka?
Рестаурацъя на цо отвера / замыка?
Где ближайший ресторан?
Gdzie jest najblizsza restauracja?
Гдже ест найближча рестаурацъя?
Хочу заказать столик для двоих / троих / четверых.
Chcialbym zarezerwowac stolik dla dwoch / trzech / czterech.
Хчялбым зарэзэрвовачь столик для двух / тшэх / чтэрэх.
Есть ли у Вас столик в углу / на открытом воздухе / возле окна / в зале для некурящих?
Czy macie stolik w rogu / na zewnatrz / w poblizu okien / w zakaz palenia?
Чы маче столик в рогу / на зевнонтж / в поближу окень / в заказ паленя?
Что Вы порекомендуете?
Co proponujemy?
Цо пропонуемы?
Меню, пожалуйста.
Poprosze menu.
Попрошэ мэню.
Есть ли у Вас специальное меню для диабетиков?
Czy macie specjalne menu dla diabetykow?
Чы маче спецъяльне меню для диабэтыкув?
Есть ли у Вас блюда для детей?
Czy macie dania dla dzieci?
Чы маче даня для джечи?
Должно быть ошибка. Я заказывал(а)…
To musi byc pomylka. Zamowilem (a) …
То мущи бычь помылка. Замовилэм(а)…
Счет, пожалуйста.
Prosze o rachunek.
Прошэн о рахунэк.
Нам понравилось. Спасибо.
Podobalo nam sie to. Dziekuje.
Подобало нам щен то. Дженкуе.
Где ближайший магазин?
Gdzie sie znajduje sklep?
Гдже щен знайдуе склеп?
Где я могу купить…?
Gdzie moge kupic …?
Гдже могэм купич …?
Простите, есть ли у Вас …?
Niestety, ma pan (i) …?
Ниестэты, ма пан(и) …?
Хотел бы купить …
Chcialbym kupic …
Хчялбым купичь …
Не могли бы Вы мне это завернуть?
Czy moze pan dac mi zwrocic?
Чи може пан дачь ми звручичь?
Сколько это стоит?
Ile to kosztuje?
Иле то коштуе?
Могу ли я это примерить?
Moge sprobowac?
Могэм спрубовачь?
Есть ли другой цвет?
Czy jest inny kolor?
Чы ест инны колёр?
Есть ли размер поменьше / побольше?
Czy sa rozmiar mniejszy / wiekszy?
Чы щен розмяр мнейши / венкши?
Мне нужно полкило / килограмм / два килограмма
Potrzebuje pol kilo / kilogram / dwa kilоgrama
Потшэбуен пул килё / килёграм / два килёграма
Русско-польский разговорник станет незаменимым для туриста. В разговорнике есть и фразы на русском, польском языках, а также произношение необходимых фраз.
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!