Как по немецки черный цвет. Blumen на немецком языке с переводом
MemorySecrets.ru
Подробности Категория: Немецкие слова по темам
Наименование: Цвета по-немецки
Язык: немецкий
Количество карточек: 12+38+19 шт.
Полезные ссылки:
Скачать карточки | 19 Кб |
Основные цвета в немецком языке
Blau | [Блау] | Синий |
Braun | [Браун] | Коричневый |
Gelb | [Гельб] | Жёлтый |
Grau | [Грау] | Серый |
Grün | [Грюн] | Зеленый |
Hellblau | [Хелльблау] | Голубой |
Orange | [Оранге] | Оранжевый |
Rosa | [Роза] | Розовый |
Rot | [Рот] | Красный |
Schwarz | [Шварц] | Чёрный |
Violett | [Фиолетт] | Фиолетовый |
Weiß | [Вайс] | Белый |
Если вы захотите назвать светлый оттенок какого-нибудь цвета на немецком языке, достаточно вставить в начале слова «hell».
- Hellgrau — светло-серый
- Hellblau — светло-синий
Если речь должна идти о темных оттенках, перед словом ставят «dunkel».
- Dunkellila — темно-лиловый
- Dunkelblau — темно-синий
- DunkelRot — темно-красный
Смешивать цвета на немецком языке тоже очень просто. Достаточно поставить дефис.
- rot-orange
- blau-grun
- blau-violett
Другие цвета по-немецки
Azurblau | лазурный |
Apricot | абрикосовый |
Scharlachrot | алый |
Glutrot | багровый, тёмно-красный |
Beige | бежевый |
Weißlich | белесый, беловатый |
Schneeweiß | белоснежный |
Weiß | белый |
Türkis | бирюзовый |
Weinrot | бордовый |
Bronzen | бронзовый |
Kornblumenblau | васильковый |
Golden | золотой |
Smaragdgrün | изумрудный |
Indigo | индиго |
Kastanienbraun | каштановый |
Korallenrot | коралловый |
Braun | коричневый |
Lila | лиловый, сиреневый, светло-фиолетовый, фиалковый |
Himbeerrot | малиновый |
Hímmelblau | небесно-голубой |
Olívfarbener | оливковый |
Orange | оранжевый |
Ockerfarbe | охра |
Sandfarben | песочный |
Purpurfarben, Purpurrot | пурпурный |
Rosa | розовый |
Hellgrün | салатовый |
Sílberig | серебристый |
Grau | серый |
Tielau | синий |
Flieder | сиреневый |
Fleischfarben | телесный цвет |
Violett | фиолетовый |
Khakifarben | хаки |
Seladon | цвет морской волны |
Schwarz | черный |
Bernsteingelb | янтарный |
Еще несколько слов и выражений по схожей тематике.
Bunt | [Бунт] | разноцветный, цветной, пестрый |
Dunkel | [Дункель] | тёмный |
Farbenreich | [Фарбенрайх] | многоцветный, красочный, богатый красками |
Farbig | [Фарбиг] | пестрый, яркий, цветной, красочный |
Glänzen | [Гленцен] | блестеть, сиять |
Grell | [Грелль] | кричащий (о цвете) |
Hell | [Хелль] | светлый |
Knallig | [Кналлиг] | резкий, кричащий (о цвете) |
Leuchtend | [Лойхтенд] | светящийся |
Schöne Farbe | [Шёне Фарбе] | красивый цвет |
Schwarz-weiß | [Шварц-вайс] | чёрно-белый |
Verschiedenfarbig, víelfarbig | [Фершиденфарбиг, фíэльфарбиг] | разноцветный, многоцветный |
Ein Bild malen | [Айн Бильд мален] | рисовать картину |
Ein Portät malen | [Айн Портет мален] | рисовать портрет |
Entwerfen | [Энтверфен] | делать наброски |
Aufzeichnen | [Ауфцайхнен] | рисовать, делать набросок |
Einen Kreis zeichnen | [Айнен Крайс цайхнен] | einen Kreis zeichnen |
Eine breite Palette von Farben | [Айне брайте Палетте фон Фарбен] | широкая гамма цветов |
Farben auf der Palette mischen | [Фарбен ауф дер Палетте мишен] | смешивать краски на палитре |
das Bild | [дас Бильд] | картина, портрет |
das Licht | [дас Лихт] | свет, блик |
das Papier (Papieren) | [дас Папир (Папирен)] | бумага |
das Zeichenpapier | [дас Цайхенпапир] | бумага для рисования [черчения] |
der Anstrich | [дер Анстрих] | окраска, краска,цвет нанесенной краски |
der Bleistift | [дер Блайстифт] | карандаш |
der Rotstift | [дер Ротстифт] | красный карандаш |
der Blaustift | [дер Блаустифт] | синий карандаш |
der Buntstift | [дер Бунтстифт] | цветной карандаш |
der Tíntenstift | [дер Тíнтенстифт] | химический карандаш |
der Farbton | [дер Фарбтон] | оттенок краски |
der Fílzstift, der Faserschreiber | [дер Фíльцстифт, дер Фазершрайбер] | фломастер |
der Pinsel | [дер Пинзель] | кисть |
der Schatten | [дер Шаттен] | тень |
das Helldunkel | [дас Хелльдункель] | светотень, полутень |
die Farbe | [ди Фарбе] | цвет, краска |
die Färbung | [ди Фербунг] | окраска, окрашивание, цвет, тон, оттенок |
die Zeichnung | [ди Цайхнунг] | рисунок, чертеж, схема |
die Zeichenstunde | [ди Цайхенстунде] | урок рисования |
die Palette | [ди Палетте] | палитра |
Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:
Как по немецки черный цвет. Blumen на немецком языке с переводом
Продолжая изучать базовые элементы немецкого языка,невозможно пройти мимо такого раздела, как цвета. Здесь есть свои правила, зная которые можно образовывать названия оттенков. С помощью них знания основной цветовой палитры можно значительно расширить и сделать свой язык богаче.
Правила
Само слово «цвет» в немецком выглядит, как die Farbe (-n). Это слово может использоваться просто само по себе и выполнять задачу существительного. В этом случае оттенок будет иметь средний род, писаться с артиклем das и с большой буквы. Например: das Rot — красный цвет, das Grün — зеленый цвет.
В большинстве случаев цвета описывают предмет – одушевленный или неодушевленный («синий камень», «черно-белая корова»). В этом случае он является определением и прилагательным, пишется с маленькой буквы и не имеет артиклей, но может приобретать падежные окончания. Для сравнения:
- Die Ampel zeigt Grün – Светофор показывает зеленый (кого? что?) — существительное.
- Die Ampel ist grün – Светофор зеленый (какой?) – прилагательное.
С запоминания этих основ можно начинать учить саму цветовую палитру.
Базовые цвета
Схема словообразования, касающегося наименований цветов, в немецком строится на трех основных:
- Blau [Блау] – синий;
- Gelb [Гельб] – желтый;
- Rot [Рот] – красный.
Если их между собой смешать, то получаются десятки новых цветов, а также сотни их оттенков. Основные:
- Grün [Грюн] — зеленый (gelb + blau);
- Violett [Фиолетт] — фиолетовый (blau + rot);
- Orange [Оранге] — оранжевый (rot + gelb).
К этому списку можно добавить еще два основных и производное:
- Weiß [Вайс] – белый;
- Schwarz [Шварц] – чёрный;
- Grau [Грау] — серый (weiß + Schwarz).
Эти девять цветов – основа, которая позволит в будущем описать различные «цветные» ситуации, а также цветовые предметные свойства.
Оттенки
Цвета могут быть названы более поэтично, т.е. с помощью наименований оттенков. В русском языке для этой цели используются слова-приставки «темно-» и «светло-».
Для немецкого характерно применение двух слов, которые соответственно осветляют или затемняют цвет — hell и dunkel.
К примеру, blau может иметь такой вариант, как hellblau (светло-синий) или dunkelblau (темно-синий), а grün бывает hellgrün (светло-зеленым) или dunkelgrün (темно-зеленым). Аналогично со всеми другими цветами.
Кроме того, основные цвета могут между собой соединяться: скажем, синий и зеленый образовывают сине-зеленый, желтый и зеленый – желто-зеленый. В изучаемом нами языке слитные цвета пишутся с помощью дефиса:
- gelb-orange (желто-оранжевый);
- rot-orange (красно-оранжевый);
- rot-violett (красно-фиолетовый);
- blau-violett (сине-фиолетовый);
- blau-grün (сине-зеленый);
- gelb-grün (зелено-желтый).
C помощью овладевания этим уровнем сложности можно выразить свои мысли на немецком более описательно.
Еще два правила
Есть еще два правила, которые помогут разнообразить свой немецкий в плане цветов. Первое — «что вижу, о том пою». В основной классификации первые шесть цветов подпадают под это определение.
Например, красный может быть малиново-красным (если мы видим малину), розово-красным (смотрим на розы), клубнично-красным (представляем себе клубнику) и проч.
Отсюда – всевозможные варианты красного:
- himbeerrot – малиновый;
- erdbeerrot – клубнично-красный;
- rosenrot – цвета розы;
- mohrrot – маковый;
- weinrot – цвета вина;
- rubinrot – рубиновый.
У синего еще больше вариаций:
- blaugrau (иссине-синий);
- licht-blau (светло-синий);
- saphirblau (сапфировый);
- ultramarine (ультрамарин);
- türkisblau (бирюзовый);
- stahlblau (стальной синий);
- himmelblau (небесно-синий);
- nachtblau (ночной синий);
- kobaltblau (кобальтовый);
- capriblau (цвет капри);
- donaublau (цвет реки Дуная).
В образовании примеров зеленого часто используются слова, обозначающие растения:
- ün (оливковый);
- minzgrün (мятный);
- pastelgrün (пастельный);
- signalgrün (пастельный зеленый);
- waldgrün (цвет сигналов, например, светофора);
- kiefergrün (лесной зеленый);
- laubgrün (сосновый);
- tannengrün (цвета листвы);
- moosgrün (болотный).
Международные названия – второе правило. Многие цвета здесь совпадают и логически, и лексически. Многие такие слова не нуждаются в переводе, потому что понятны уже по своему произношению:
- chrome (хром);
- silver (серебро);
- gold (золото);
- beige (бежевый);
- sienna (оранжевый);
- sepia (сепия);
- rosa (розовый);
- lila (лиловый);
- ultramarine (ультрамарин).
Этот список можно увеличить во много раз – все будет зависеть от потребности в новых словах.
Сопутствующие слова
К теме, касающейся цветовой гаммы, можно отнести еще несколько слов, которые помогут свободно оперировать названиями самих цветов:
- der Schatten – тень;
- das Licht – свет;
- die Färbung — окрашивание, окраска, цвет, оттенок;
- der Farbton — оттенок (тон) краски (цвета);
- der Anstrich — окраска, краска, видимость, оттенок, характер;
- die Schattierung – оттенок;
- die Tönung — оттенок; тональность, градация (изображения);
- die Nuance — оттенок, нюанс, тонкость;
- die Abschattung — оттенок, оттенение, затенение, уст. отображение, образ.
Запоминая новые слова шаг за шагом и не концентрируясь на временных ощущениях неуверенности, можно освоить весь язык. Главное – поставить себе цель и четко определить, для чего нужны занятия. Все остальное – дело техники и времени.
На часто проскакивают подборки, которые иногда поражают тематическим количеством слов. Ну, например, список названий животных . В реальной жизни мы можем сразу назвать где-то 10-15 самых часто употребляемых в нашем языке животных, а вот другие, менее заметные существа, остаются в тени.
И естественно, мы не сможем их назвать и на любом другом иностранном языке. Так же можно вспомнить и о подборке с названиями фруктов .
Не спорю, вы знаете большинство названий, но вот некоторые просто уходят на второй план, что не очень хорошо, если вы работаете на какой-либо фруктовой фирме.Речь идет не только о фруктах, вспомните хотя бы названия канцелярских товаров на вашем изучаемом языке (подборка ) и вы поймете, что вам еще учить и учить.
Сегодня мы будем изучать еще одну похожую подборку, которая станет полезным источником информации для многих любителей . Перед тем как перейти к изучению, назовите все цветы (Blumen), которые вы знаете на немецком? Думаю, на первом месте будет роза (Rosa), лилия (Lilie), не так-ли? Вы будете удивленны, но список цветов (Blumen) на немецком языке такой же велик, как и на нашем родном.
Естественно, мы не будем изучать какие-то там экзотические названия, а только самые популярные и часто употребляемые.
Список изучаемых названий цветов на немецком:
Aster — астра (Aster L.); каллистефус (Callistephus Cass.)
Begonie — бегония (Begonia L.)
Chrysantheme — хризантема (индийская) (Chrysanthemum (indicum) L.)
Gänseblümchen — маргаритка (Bellis L.)
Gladiole — шпажник, гладиолус (Gladiolus L.)
Löwenzahn — одуванчик (Taraxacum Wigg.)
Nelke — гвоздика (Dianthus L.
)
Orchidee — орхидея
Rose — роза (Rosa L.)
Vergißmeinnicht — незабудка (Myosotis L.)
Dahlie — георгин; георгина (Dahlia Cav.)
Gartennelke — гвоздика садовая [голландская] (Dianthus caryophyllus L.)
Ringelblume — календула (Calendula L.); ноготки
Sonnenblume — подсолнечник (Helianthus L.
)
Alpenveilchen — альпийская фиалка (Cyclamen L.)
Pelargonie — пеларгониум (Pelargonium L’Hér.); пеларгония, герань
Stiefmütterchen — фиалка трёхцветная, анютины глазки (Viola tricolor L.)
Veilchen — фиалка (Viola L.)
Krokus — шафран (Crocus L.)
Lilie — лилия (Lilium L.)
Lotos — лотос (Nelumbium Juss.
)
Maiglöckchen — ландыш (майский) (Convallaria (majalis) L.)
Narzisse — нарцисс (Narcissus L.)
Schneeglöckchen — подснежник (Galanthus L.)
Tulpe — тюльпан (Tulipa L.)
Lavendel — лаванда (Lavandula L.)
Tigerlilie — лилия тигровая (Lilium tigrinum Ker-Gawl.)
Hyazinth — так.
Гиацинт (прекрасный юноша)
Kamellie — камелия (Camellia L.)
Flieder — сирень (Syringa L.)
Есть одна осечка. Перед названием не стоит правильный артикль, как-то у упустил данный момент. Но это не проблема, ведь можно просто отредактировать карточку на свой лад.
Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Подборка в текстовом формате с транскрипцией
Цвета на немецком языке – одна из первых тем, которую осваивают изучающие язык. Основными и самыми нужными цветами являются:
Ну и еще можно добавить в этот список нужных цветов:
Хотя цветов – а точнее оттенков у каждого из перечисленных цветов бывает множество… Например, можно добавить слова dunkel или hell, чтобы сделать цвет темнее или светлее.
Посмотрите: у слова “красный” имеется приличная куча синонимов: dunkelrot (темно-красный), hellrot (светло-красный), weinrot (бордовый), rötlich (красноватый), glutrot (багровый), rosarot (розово-красный), blutrot (кроваво-красный), feuerrot (огненно-красный), purpurrot (пурпурный), knallrot (ярко-красный). Но часто ли нам нужно такое точное описание всех оттенков??
А я вам расскажу о некоторых моментах употребления цветов в немецком языке:
Иногда названия цветов по-немецки пишутся с маленькой буквы, в других случаях с большой.
Итак с маленькой, когда отвечают на вопрос wie? – какой? и являются прилагательными. Например: ein blaues Kleid, der Stoff ist blau.С большой буквы – если отвечает на вопрос что? – трансформируясь в существительное. В таких случаях перед цветом часто стоят такие предлоги – как auf, bei, in или местоимения – mein, sein.
Wir gehen bei Grün über die Straße. – Мы переходим дорогу на зеленый.
Diese Schuhe in Schwarz und Blau zu haben. – Эта обувь есть черного и голубого цветов.
Ich liebe das Blau seiner Augen. – Я люблю голубизну его глаз.
Кроме того с большой буквы название цвета на немецком пишется:
1. если цвет употребляется как имя собственное.
Например – Rotes Kreuz (Красный крест), Schwarzes Meer (Черное море).
2. Названия исторических событий: Schwarzer Freitag (Черная пятница).
3. Особые календарные дни: der Weißer Sonntag (Белое воскресенье)
4. И понятия, подобные таким: Roter Milan (Красный Милан), Schwarze Witwe (Черная вдова).
А еще цвета в немецком языке могут иметь сравнительную степень!! Немецкая трава может быть зеленее, небо голубее, а платье – желтее.
Diese Wiese ist noch grüner. – Этот луг еще более зеленее.
Исключением являются лишь цвета, состоящие из двух слов, например вышеупомянутый dunkelrot. У таких цветов сравнительной степени не бывает.
Цвета на немецком: интересные идиомы!!!
Цвета на немецком используются порой не в прямом значении, а в идиомах.
Начнем с моего любимого синего цвета:
Blau sein – быть пьяным. Об этом я уже писала в статье
Blau machen – взять отгул
blauäugig – дословно – голубоглазый, а в переносном смысле: наивный
ein blaues Wunder erleben – наслушаться небылицы
jemandem das Blaue vom Himmel versprechen – обещать звезду с неба.
jemandem blauen Dunst vormachen – пускать пыль в глаза
Черный цвет в немецких идиомах:
Schwarzarbeit – черная работа, за которую работодатель и работник не платят необходимые налоги.
Schwarz fahren – ехать на общественном транспорте “зайцем”.
Schwarz sehen – смотреть на все пессимистично
sich schwarz ärgern – очень сильно злиться, до почернения
Warten bis man schwarz wird. – очень-преочень долго ждать, опять-таки до почернения.
eine schwarze Seele haben – иметь черную душу, то есть быть злым.
Немецкие идиомы со словом “белый”:
Halbgötter in Weiß – полубоги в белом. Кто же это??? Да-да, врачи!
eine weiße Maus sehen – увидеть белую мышь – то есть что-то очень непривычное, редкое.
eine weiße Weste haben – иметь незапятнанную репутацию
Интересные идиомы с использованием зеленого цвета:
Einen grünen Daumen haben – быть хорошим садовником
Grün vor Neid – зеленый от зависти
Grün vor Stolz – зеленый от гордости
noch grün hinter dem Ohren sein – быть зеленым, неопытным
Er ist mir nicht ganz grün – Я ему не доверяю
sich grün machen – много мнить о себе
Желтый в немецких идиомах:
das Gelbe vom Ei – желток от яйца, в переносном смысле: что-то лучшее
der Gelbe Neid – черная зависть
И, наконец, про красный цвет:
roten Kopf bekommen – покраснеть от смущения
auf jemanden wie ein rotes Tuch wirken – приводить кого-то в ярость, как быка красный платок
Heute Rot, morgen tot. – Сегодня в порфире, завтра – в могиле.
Это все про цвета на немецком, если вам понравились идиомы, то еще несколько вы можете найти в статье про животных, про свинью, а в ближайшее время я размещу еще много новых и интересных устойчивых немецких выражений. До встречи!!!
Черный по немецки. Blumen на немецком языке с переводом
Продолжая изучать базовые элементы немецкого языка,невозможно пройти мимо такого раздела, как цвета. Здесь есть свои правила, зная которые можно образовывать названия оттенков. С помощью них знания основной цветовой палитры можно значительно расширить и сделать свой язык богаче.
Цвета на немецком языке с переводом | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки
Восприятие цвета связано с восприятием человеком окружающего мира. Поэтому обозначения различных цветов и их оттенков неизбежно находят свое отражение в языковой системе.
Однако в разных языках цветообозначение и, соответственно, цветопередача производятся не одинаково.
Немецкая лексика, используемая для передачи цветовой гаммы, имеет свои национальные особенности и естественным образом связана с историей и традициями немецкого народа.
Для передачи цвета на немецком языке необходимо познакомиться с основной лексикой, имеющей отношение к цветовой гамме, а также периферийной цветовой лексикой – дополнительными цветовыми оттенками.
Каждый отдельно взятый основной цвет образует своеобразное ядро, центр семейства, вокруг которого группируются слова, непосредственно связанные с данным цветом и передающие всевозможные его оттенки.
Основные цвета
Русское обозначение цвета | Немецкое обозначение цвета (прилагательное) | Немецкое обозначение цвета (существительное) |
ОСНОВНЫЕ ЦВЕТА | ||
красный | rotorangegelb grün blau violett | das Rot |
оранжевый | dasOrange | |
желтый | das Gelb | |
зеленый | das Grün | |
синий | das Blau | |
фиолетовый | das Violett |
Русское обозначение цвета | Немецкое обозначение цвета (прилагательное) | Немецкое обозначение цвета (существительное) |
лиловый | lila | das Lila |
белый | weiss | das Weiss |
черный | schwarz | das Schwarz |
коричневый | braun | das Braun |
терракотовый | terracota, terrakota | das Terrakota |
серый | grau | das Grau |
розовый | rosa | dasRosa |
бордовый | bordeaux | dasBordeaux |
бежевый | beige | das Beige |
В основе цветообозначения в немецком языке могут лежать самые разнообразные мотивы, связанные практически с любыми областями человеческой жизни и деятельности, а также окружающей природы и животного мира.
Обозначение оттенков основного цвета может передаваться при помощи сравнения базового цвета с цветом определенных деревьев, плодов, пейзажей, времен года, веществ, минералов, имен собственных, напитков и пр.
(например, tannengrün – темно-зеленый цвет сравнимый с цветом еловой хвои; tomatenrot — матово-красный цвет, сравнимый с цветом спелых томатов; maigrün – ярко-зеленый цвет, напоминающий цвет свежей весенней зелени; safari – цвет выжженной солнцем африканской саванны и т.д.).
В описанной ситуации прилагательные, обозначающие цвет, могут быть как простыми, так и сложными (состоящими из двух основ).Сложносоставные прилагательные могут также образовываться путем сложения двух основ, первой из которых выступают прилагательные светлый (hell-), темный (dunkel-), средней насыщенности, интенсивности (mittel-), глубокий (tief-), а второй – цвет, оттенок которого передает данное сложное прилагательное, например: темно-красный – dunkelrot; светло-зеленый – hellgrün; синий средней интенсивности – mittelblau.
Оттенки красного цвета
Русское обозначение цвета | Немецкое обозначение цвета (прилагательное) |
телесный цвет | Fleischfarbe |
нежно-розовый | Zartrosa |
цвет розового дерева | Rosenholz |
светло-розовый | Hellrosa |
ярко-розовый, насыщенный розовый c небольшим синеватым оттенком | Pink |
цвет фуксии | Fuchsia |
светло-красный | Hellrot |
оранжево-розовый | Lachs |
кораллово-красный, коралловый | Korallenrot |
красный средней интенсивности, визуально воспринимаемый чистый красный цвет | Mittelrot |
оранжево-красный, апельсиновый | Orangerot |
вино-красный, цвета красного вина | Weinrot |
бордовый | Bordeauxrot |
темно-красный | Dunkelrot |
малиново-красный | himbeerfarbig |
рубиново-красный | Rubinrot |
кроваво-красный | Blutrot |
карминово-красный, алый, ярко-красный | Karminrot |
пурпурно-красный, пурпурный («холодный» красный цвет) | Purpurrot |
приглушенный коричневато-красный (цвет осенней листвы) | Herbstrot |
цвет красной глины | Tonscherbenrot |
красно-коричневый | Braunrot |
Оттенки зеленого цвета
светло-зеленый | Hellgrün |
бледно-зеленый | Blassgrün |
ядовито-зеленый | Giftgrün |
оливково-зеленый | Olivgrün |
цвет морской волны | Seegrün |
изумрудно-зеленый | Smaragdgrün |
сине-зеленый | Jägergrün |
травянисто-зеленый | Grasgrün |
ярко-зеленый цвет весенней зелени | Maigrün |
ярко-зеленый цвет весенней зелени | Frühlingsgrün |
нежно-зеленый | Lindgrün |
фисташково-зеленый | Pistaziengrün |
темно-зеленый цвет еловой хвои | Tannengrün |
зеленый цвет средней насыщенности | Mittelgrün |
темно-зеленый | Dunkelgrün |
цвет бензина | Petrolgrün |
зеленовато-голубой | Blaugrün |
цвета киви | Kiwi |
салатный цвет | Salatfarbe |
цвет хаки, болотный | Khaki |
Оттенки желтого цвета
желтый нейтральный | Neutralgelb |
лимонно-желтый | Zitronengelb |
цвет спелой кукурузы | Maisgelb |
коричневато-желтый | Indischgelb |
золотисто-желтый | Goldgelb |
светло-желтый, соломенно-желтый | Hellgelb |
коричневато-желтый, цвет карри | Currygelb |
песочный цвет | Sandgelb |
канареечно-желтый, канареечный | Kanariengelb |
горчичный цвет | Senffarbe |
цвет шампанского | Champagner |
цвет ванили | Vanilla |
cпокойный желтый средней интенсивности | Mittelgelb |
Оттенки коричневого цвета
светло-коричневый | Hellbraun |
коричневый цвет средней интенсивности | Mittelbraun |
темно-коричневый | Dunkelbraun |
темно-коричневый | Tieraun |
шоколадно-коричневый, шоколадный | Schokoladenbraun |
черно-коричневый | Schwarzbraun |
оранжево-коричневый | Orangebraun |
желто-коричневый | Gelbbraun |
глубокий коричневый | Maronenbraun |
каштановый | Kastanienbraun |
коричневый цвет с оттенком охры | Ockerbraun |
кофейный | Kaffeebraun |
землисто-бурый, землистый | Erdbraun |
красно-коричневый | Rotbraun |
кирпичный цвет | Ziegelfarbe |
ореховый, светло-коричневый | Haselnussbraun |
терракотовый, цвет обожженной глины | Terracotta |
светло-коричневый, пшеничный | Weizenbraun |
цвет льна | Leinenfarbe |
серо-коричневый | Graubraun |
кремовый цвет | Cremefarbe |
золотисто-коричневый | Goldbraun |
коричневый цвет с бронзовым оттенком (отливом) | Bronzefarbe |
Оттенки синего цвета
бледно-голубой | Blassblau |
светло-синий, голубой | Hellblau |
синий цвет средней интенсивности | Mittelblau |
темно-синий | Dunkelblau |
очень темный синий | Nachtblau |
кобальтово-синий, яркий, насыщенный оттенок синего цвета | Kobaltblau |
королевский синий, чистый и яркий синий цвет | Königsblau |
синий морской, ультрамариновый | Marineblau |
синий джинсовый, цвет классической джинсовой ткани | Jeansblau |
синий цвет индиго | Indigoblau |
арктический голубой, светло-голубой | Arktisblau |
полярный голубой, светло-голубой | Polarblau |
бирюзовый | Türkisblau |
светло-бирюзовый | Helltürkis |
дымчато-синий | Rauchblau |
сине-черный, чернильный цвет | Schwarzblau |
ярко-синий, небесно-голубой, лазурный | Azurblau |
синий цвет с оттенком фиолетового | Violettblau |
серо-голубой | Graublau |
небесно-голубой | Himmelblau |
васильковый цвет | Kornblumenblau |
Оттенки фиолетового цвета
светло-фиолетовый | Hellviolet |
фиолетовый цвет средней интенсивности | Mittelviolet |
темно-фиолетовый | Dunkelviolet |
фиалковый | Veilchen-Violett |
светло-лиловый | Helllila |
темно-лиловый | Dunkellila |
глубокий темно-лиловый | Tieflila |
сливовый цвет | Pflaume |
баклажановый цвет | Aubergine |
лавандовый цвет | Lavendel |
сиреневый | Flieder |
Оттенки серого цвета
светло-серый | Hellgrau |
серый цвет средней насыщенности | Mittelgrau |
темно-серый | Dunkelgrau |
зеленовато-серый | Grüngrau |
голубовато-сероватый | Chinchilla |
серебристый | Silbern |
голубовато-серый со стальным оттенком | Blaugrau |
антрацитово-серый с металлическим отливом | Antrazitgrau |
Палитра цветовой картины окружающего мира очень сложна и многообразна. Передача различных цветовых оттенков в большом количестве случаев непосредственно связана с образами конкретных предметов, с которыми определенные цвета связаны в сознании человека, например: цвет фуксии – Fuchsia, цвет классической джинсовой ткани – Jeansblau, кофейный цвет – Kaffeebraun, цвет баклажана – Aubergine, глубокий темно-синий цвет (цвет ночи) — Mitternachstblau и т.д.
В целом по поводу лексики, связанной с передачей цвета на немецком языке, можно сказать, что она значительно более конкретна, то есть лексических единиц для передачи цветовых оттенков в немецком языке значительно больше, чем в русском. В этом смысле русский язык склонен к более абстрактной передаче цветов и их оттенков и большей частью тяготеет к использованию цветов из основного (базового) спектра практически в любых жизненных ситуациях.